Markus 5:32

SVEn Hij zag rondom om haar te zien, die dat gedaan had.
Steph και περιεβλεπετο ιδειν την τουτο ποιησασαν
Trans.

kai perieblepeto idein tēn touto poiēsasan


Alex και περιεβλεπετο ιδειν την τουτο ποιησασαν
ASVAnd he looked round about to see her that had done this thing.
BEAnd on his looking round to see her who had done this thing,
Byz και περιεβλεπετο ιδειν την τουτο ποιησασαν
DarbyAnd he looked round about to see her who had done this.
ELB05Und er blickte umher, um sie zu sehen, die dieses getan hatte.
LSGEt il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.
Peshܘܚܐܪ ܗܘܐ ܕܢܚܙܐ ܡܢܘ ܗܕܐ ܥܒܕ ܀
SchUnd er sah sich um nach der, die das getan hatte.
Scriv και περιεβλεπετο ιδειν την τουτο ποιησασαν
WebAnd he looked around, to see her that had done this thing.
Weym But He continued looking about to see the person who had done this,

Vertalingen op andere websites